FABRICATIONS · INTERPOLATION
Beginning and Ending Addition
I am Alpha and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord which is, and which was, and which is to come, the Almighty.
This phrase, omitted by NIV and ESV, is absent in the earliest manuscripts, showing that even the supposed speech of God were expanded. While it matches Revelation’s theology, its insertion proves the text was not static. It illustrates that the Bible was subject to textual embellishments, strengthening the argument for its compromised authenticity.
THE CHRISTIAN RESPONSE
The addition of this phrase aligns with Revelation’s themes. It does not introduce foreign doctrine but emphasizes God’s eternal nature, found elsewhere in the text. It’s seen as a stylistic enhancement that strengthens the consistent portrayal of God’s sovereignty.
THE ISLAMIC POSITION
This is an addition to the supposed speech of God. which God himself did not say. On what authority did the scribes feel free to expand on His speech? If such attributes can be inserted to reinforce a theological point, then the integrity of the original wording is compromised. The question remains: what else was added or adjusted?
Debate this entry — and get coached.
Spar against a steel-manned AI opponent on this topic; a coach scores your rhetoric, citations, and adab after every turn.
The most common person you'll meet. Low on doctrine, high on feeling — meet them with warmth, not a barrage of arguments.
Beginning and Ending Addition